Год багульника. Весенняя луна - Страница 22


К оглавлению

22

Глава 8. Неожиданные открытия, к которым может привести недружелюбный прием

Точно разделяя радость путников, погода резко установилась. Снегопад прекратился, в разрывах среди туч показалось солнце. Снег на леднике искрился в его лучах, заставляя горовосходителей щуриться. Прямо перед ними, внизу, бескрайним ковром расстилался лес, его листва сияла на солнце необычным светло-серым цветом. Серебристый лес… Моав чуть неуклюже спрыгнула с пушистого бока хэура, расправила замерзшие руки. Побелевшее от холода лицо постепенно приобретало свой нормальный цвет. Отряхнувшись, Сигарт принял человечий облик.

— Приехали, — объявил он и тоже потянулся. — Почти без потерь.

— Это все благодаря тебе, — все еще ежась, с улыбкой заметила эльфа. — Ты, как обычно, спас мне жизнь.

Хэур сделал вид, что не услышал это замечание. Сделав серьезное лицо, он констатировал:

— Итак, мы почти у цели — осталось спуститься, и мы на тропе.

— Давай пойдем через лес, — попросила вдруг Моав, — мне не хочется лишний раз встречаться с твоими братьями — вдруг кто-нибудь из них как раз топает по дороге… Не все хэуры такие, как ты.

Она робко улыбнулась, однако лицо Сигарта вдруг приняло каменное выражение.

— Ну уж нет! — решительно запротестовал он. — Туда я не ходок! Слышал я про этот лес — ничего хорошего. Ни одна рысь в здравом уме не сунется в эти заросли. Там пропал не один хэур, а что с ними случилось — никто не знает.

— Все зависит от того, с какими намерениями ты идешь, — не сдавалась Моав. — Если у тебя в мыслях нет ничего плохого — лес не тронет тебя. Его магия — лишь защита. К тому же, так будет быстрее — прямо за Мермином ты сможешь свернуть к Озеру.

— Мермин, Мермин… — пробормотал хэур, точно что-то перебирая в памяти. — Там еще живут такие полоумные твари, появляющиеся не пойми откуда?..

Моав нахмурила белый лобик, отчего тут же стала похожа на не в меру серьезного ребенка.

— Ну да, сильфы! Только я не вижу в них ничего полоумного, просто они живут не совсем так, как мы. Они — маги воздуха, они научились перемещаться с помощью него, вот и все… И вообще, нам вовсе не обязательно встречаться с ними, мы ведь можем пойти в обход Мермина.

Она стушевалась и опустила взгляд, но Сигарт, к счастью, не обратил на это внимание — его занимал совершенно другой вопрос.

— А правда, что они рождаются из деревьев? — оживился он.

— И да, и не нет — деревья только вынашивают сильфов, а зачинают их матери. К тому же, это не обычные елки или клены, а элефты — великие матери леса.

— Здорово они придумали: отдал детеныша какому-то дереву и никаких проблем!

— А то, можно подумать, у хэуров на этот счет одни проблемы, — не упустила случая поддеть своего друга Моав. — Ты вот, например, знаешь, где твои детеныши, и есть ли они вообще?

Сигарт смутился.

— Меня никогда не посылали…

— Куда не посылали?

— Ну, к этим… к хэурит. Видно, Гастар счел меня недостойным. Невелика потеря — о них говорят, будто они толстые и волосатые!

Не найдя, что ответить, Моав лишь покачала головой. Сигарт некоторое время постоял, нахмурившись, затем махнул рукой.

— Ладно, идем через лес, а то и вправду попадешься в рысьи лапы — что мне потом с тобой делать? Жаль только, что не удастся поесть на постоялых дворах — вдоль дороги их столько, и везде такая вкусная жареная дичь. Гномы готовят, не кто-нибудь…

***

Вскоре они вошли под густую лесную сень. Сигарт еще никогда не заходил так глубоко в Серебристый лес — обычно рыси делали крюк в обход леса и шли вдоль берега Кайд-Ириля, или «мутной воды» — небольшой речушки, берущей начало с Милданаса. Через много лиронгов она впадала в огромный бурный поток — Айлит-Ириль — «белую реку», с грохотом сбегающую с западных склонов Бурых гор. Продолжая идти вдоль ее берега, хэуры добирались до моста, к которому подходила дорога из Рас-Сильвана: ее построили еще в те времена, когда отношения между эллари и хэурами не были столь напряженными. Ну а от переправы уже было совсем недалеко до Сиэлл-Ахэль. Теперь же по вине Моав Сигарту предстояло углубиться в самое сердце волшебного леса, древнего и загадочного, шелестевшего своими кронами в этих землях задолго до того, как на них появились двуногие существа.

Чутье не обмануло хэура. С тех пор, как они спустились с перевала, он уже успел десять раз пожалеть, что в очередной раз послушался эльфу — лес, где рысь чувствует себя гостем, лучше обходить стороной! Первый раз в жизни он ощущал себя не хищником, а добычей: ему постоянно казалось, будто за ним наблюдают десятки глаз, и наблюдают не слишком дружелюбно. То тут, то там раздавались странные шорохи, доносящиеся до Сигарта неизвестные запахи заставляли его постоянно быть начеку. Да что он! — Даже Моав, и та притихла, и все время тревожно осматривалась.

— Тебе, как я погляжу, тоже здесь нравится, как у медведя в берлоге, — едко бросил Сигарт в ее сторону.

— Да нет, — возразила она, — я всегда любила этот лес, очень! Вот только переживаю, как на нас отреагируют сильфы… Хотя в само селение мы заходить не будем, но они могут встретить нас и в лесу. Вообще-то они безмерно гостеприимные, но до меня доходили слухи, что в последнее время к ним все чаще захаживают гарвы, поэтому вполне они могли стать менее радушными.

— Интересно, что здесь понадобилось гарвам?

— Они приходят за соком элефт, — объяснила эльфа. — Он обладает огромной магической силой — я, правда, не знаю, какой именно…

Сигарт злобно сверкнул глазами.

— Ну тогда ясно, — процедил он. — Там, где сила — там и гарвы. Стервятники!..

22